close

 

Love is putting someone else’s needs before yours. – Olaf

愛就是舍己為人。

不知道大家對真愛的定義是什麽呢?是能把對方的話接下去、無條件為對方付出、相同嗜好,還是就是壹個能待在身旁,壹輩子也不會膩的人呢?或是,如同 Olaf 所說的,壹個能舍己為人的人?

Some people are worth melting for. -Olaf

有些人,值得妳為他融化。

* be worth doing sth. 值得…的

This book is not worth reading. I suggest that you don’t waste your time on it.

這本書不值得壹讀,我勸妳不要浪費時間讀它。

* melt (v.) 融化

I hope the snow never melts. I love snowy days!

希望雪永遠不要融化,我愛下雪!


Elsa 與 Anna 姐妹篇

Do you wanna build a snowman? It doesn’t have to be a snowman. — Anna

妳想堆雪人嗎?不堆雪人也行。

For the first time in forever, I won’t be alone – Anna.

長久以來第壹次,我不再寂寞。

* alone (adj.) 單獨的、獨自的

Now that Rachel has adopted a cat, I hope she won’t feel alone again.

既然 Rachel 已經領養了壹隻貓,我希望她不會再感到孤單了。

Can I just say something crazy? -Anna

I love crazy. – Hans.

安娜:我可以說件瘋狂的事嗎?

漢斯:瘋狂是我的菜!

You can’t marry a man you just met – Elsa

妳不能嫁給壹個剛認識的人。

Why do you shut me out? Why do you shut the world out? - Anna

為什麽將我拒之門外,將整個世界拒之門外?

* shut out 把…關在外面

shut 為動詞,本身有「關上;封閉」的意思。shut out 則有「把…關在外面」,這可以指真的把某人關在外面,或是指心靈層面上的抗拒別人的進入。

Don’t shut me out. It is really cold outside.

別把我關在外面,天氣真的很冷!

You don’t have to keep your distance anymore. – Anna

妳不必再拒我於千裏之外。

* keep one’s distance 疏遠;與…保持距離

distance 為名詞,距離的意思。而 keep one’s distance 就是「與…保持距離」的意思,通常會接介系詞 from 再接受詞 sb.,表示與某人保持距離,等於 keep sb. at a distance。

Rachel should really keep her distance from Ross. He is not a good man.

Rachel 真該與 Ross 保持距離,他不是善類。

佳視影音DVD購物網2019電影排行榜熱門電影DVD2019韓劇線上看韓劇DVD2019日劇線上看日劇DVDDVD影片專賣店韓劇dvd專賣店韓劇DVD台北dvd專賣店美劇DVD專賣店2019大陸劇線上看, 2019台劇線上看   偶像劇DVD2019卡通動漫在線觀看卡通動漫DVD

 

佳視影音DVD購物網是全台最大影音DVD專賣店,好看的電視影集高清晰的DVD9,提供品種最全美劇DVD日劇DVD韓劇DVD大陸劇DVD偶像劇DVD港劇DVD台劇DVD,熱門電影DVD卡通動漫DVD音樂專輯演唱會等等DVD,輕鬆線上訂購,願妳們高興而來,買的放心,看得舒心,居家娛樂,最佳選擇.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 高清DVD購物網 的頭像
    高清DVD購物網

    台灣佳視影音DVD購物網,熱門電影,熱門電視影集,最新電視劇

    高清DVD購物網 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()